Vertriebserfolg in Landessprache

Markt ist nicht gleich Markt.

Diese Erkenntnis zeigt sich sehr schnell, wenn ein Unternehmen auf internationalen Märkten agieren will. Neben lokalen Besonderheiten, kulturellen, sozialen und rechtlichen Anforderungen bilden insbesondere sprachliche Barrieren eine entscheidende Hürde für den Markteintritt.


Zu den wichtigsten Erfolgskriterien zählen daher Werbematerialien in der Landessprache. Zu diesem Zweck bietet sich perfektes Übersetzungsmanagement an. Dabei muss über alle Länder, Zielgruppen und Medien ein konsistenter, hochwertiger Marktauftritt sichergestellt sein.

Zentrales Translation Management

Die meisten Unternehmen sind heute global präsent – viele davon in weit mehr als 20 verschiedenen Ländern. Die Marketingkommunikation erfolgt oftmals aber maximal in 2 bis 5 Sprachen. Eine detaillierte Lokalisierung aller Werbemittel bringt enorme Anforderungen an Übersetzungsprozesse sowie Korrektur- und Abstimmungsaufwände mit sich z.B. zwischen Mutterunternehmen, Landesgesellschaften, Übersetzungsbüros und Grafikdienstleistern vor Ort. Die daraus folgende „Länder-Sprachen-Lücke“, verhindert aber vielfach den Marktzugang in wichtige neue Zielländer und die direkte Ansprache Ihrer potenziellen Kunden.

Übersetzungsprozesse effizient managen

Mit modernen integrierten Translation Management Lösungen bilden Sie vielfältige Prozesse bei der Produktion mehrsprachiger Marketingmedien transparent und übersichtlich auf einer zentralen Plattform ab. Dies vereinfacht das Workflowmanagement deutlich. Sie koordinieren, vereinfachen und beschleunigen die Zusammenarbeit von internen Mitarbeitern, Landesgesellschaften, Textern, Übersetzern, Redakteuren, Grafikern und Produktionern. Dabei unterstützt Sie der zentrale Produktions- und Übersetzungsworkflow in einer PXM Lösung. Integriertes Projekt- und Aufgabenmanagement kann hier helfen. Jeder Beteiligte weiß so genau, welche Aufgaben und Übersetzungsjobs als nächstes zu erledigen sind. Translation Memory Funktionalitäten stellen sicher, dass Texte nur einmal übersetzt werden.


Mercapo unterstützt Sie,

  • damit Sie dank Übersetzungsmanagement sämtliche Texte schnell und einfach in beliebig viele Sprachen übersetzen können,
  • damit Sie automatisiert auf Vorübersetzungen zurückgreifen können (Translation Memory),
  • damit unmittelbar übersetze Texte im Layout auf richtige Trennung geprüft werden können und
  • damit Sie alle Übersetzungsprozesse zentral und transparent steuern können.